柯洁怒怼记者:你是中国人的话就应该用中文向我提问题

柯洁怒怼记者:你是中国人的话就应该用中文向我提问题

柯洁怼记者成了热搜,真相在这里!提问记者是央视英语频道的,工作要求用英语;柯洁并不知道这一点,看到中国人却用英语提问当场顶回去要求用中文;记者并未闹场而是先用中文重复问题、再解释原因;随后柯洁也礼貌回答了提问,一切如常。这说明中国人的素质、自尊、自信都不断提升,偏偏许多媒体故意只节选视频的冲突片段来煽动情绪,然后五毛公知又撕上了。着实可悲!媒体就是贩卖偏见的,许多事儿就是被挑唆的

柯洁怒怼记者:你是中国人的话就应该用中文向我提问题 第2张

关于CGTN多媒体记者被柯洁小怼,CGTN有话说…

今天在柯洁的赛后新闻发布会上,我们CGTN的多媒体记者因为用英语提问,被柯洁怼了,被怼了,怼了,了…

在这里我想解释一下,因为我们是CGTN,英语是我们的工作语言。

但是,在这里,我要特别严肃地批评一下我们的多媒体记者同志,还是Too young,在见证这一历史时刻的时候,在获得难得的提问机会后,难以抑制内心激动和紧张的心情,砰砰砰小鹿乱撞,提问的语速有些快,给口译小姐姐造成了麻烦,求小姐姐原谅,求柯洁原谅,请喝咖啡可以嘛?

广大网友的声音我们都有听到,请大家一如既往监督我们,帮我们把工作做到只有更好!

最后,很荣幸有机会和柯洁一起见证这一历史时刻,无论胜败,我们全体小编都很支持你!加油!不管怎样,你都是人类棋手的No.1!

I had the privilege of asking Mr. Ke Jie, one of the best weiqi players in the world, a question at a press conference on Thursday.

English is the working language of CGTN’s digital department, where I am an editor. Therefore I addressed the question in English, knowing that an interpreter was available. Mr. Ke’s responded that as a Chinese journalist, I should ask questions in Chinese. I fully understand and respect his point of view. I am proud that my country has such a weiqi talent as Mr. Ke, and wish him well for his final match in Wuzhen.

CGTN’s online coverage has taken Mr. Ke’s matches across the world, and we are honored to have kept our international users informed about an exciting event in the worlds of both weiqi and Artificial Intelligence. We are proud to be helping to put an amazing Chinese invention on the global stage via our English language platforms.